yandex

La Feria de Pedro Romero en rondje

De belangrijkste partijen van Ronda hebben hun oorsprong - in de buurt van San Francisco. Al meer dan honderd jaar vierden zij, op de traditionele data van 8, 9 en 10 september, onder de hoede van de Puerta de Almocábar, het Laurier kasteel en het klooster van San Francisco, en onder het aanroepen van de Hermitage van Onze Lieve Vrouw van Genade, toen op 25 augustus 1881, verhuisde naar de buurt van het Mercadillo, waar de meivakantie al werd gehouden.

La Feria de Pedro RomeroIn het jaar 1882 werd de septemberbeurs voor het eerst gehouden in het Mercadillo. Op dit moment was de meimarkt het belangrijkste tot, beetje bij beetje, de september bloeide en vanaf 1954, met zijn reconversie in Pedro Romero Fair, wordt het de meest opvallende van onze stad.

In de tweede helft van augustus begint het motoren te warmen met wat acts zoals toneelstukken, de Proclamatie van de beurs, de presentatie van Goyescas Ladies - ware hoofdrolspelers van de Fair-, de Festival van Cante Grande, toernooien ...

Tot de eerste week van september, een feestweek waar er is, die ons uitnodigt om te genieten van Ronda, een Ronda vol kleur, muziek, dans, zang, wijnen en zijn mensen, "zeer goede mensen"; Ronda kleedt zich aan in Gala en biedt onze buren en bezoekers een breed spectrum aan culturele, recreatieve en amusementsmogelijkheden. Aanraken, ruiken, proeven, horen en zien worden geactiveerd en keren terug om een paar dagen te genieten van een tweede lente.

De Taag

De Taag

Wanneer de Internationaal Folkloristisch Gala, ya se huele a Feria: La Feria de Pedro Romero. Con la rit (donde muchos veremos por primera vez a la mujeres más guapas, las Goyescas) y el encendido del alumbrado artístico del recinto ferial, se dan por inauguradas las Ferias y Fiestas de Pedro Romero.

Los sentidos, llegado el manto de la noche, se disparan, se confunden y se solapan en el Real, waar ze elk zijn, zoals Juan Manuel Serrat zou zeggen.

Alles is vreugde, al het leven, alles ziet eruit, alles springt. De gouden golven rollen uit de vloeistof zei de dichter Salvador Rueda. Alle kleuren en uitbarstingen, en gebrul en geschreeuw en gelach en genot en dans.

Alles is klaar zodat volwassenen en kinderen kunnen genieten van de Center Fair en van verschillende concerten in de gemeentelijke Caseta. Beetje bij beetje naderen we de langverwachte zaterdag, de zaterdag van de Traditionele Corrida Goyesca, waar degenen die fans zijn in staat zullen zijn om te leven, voelen en geraakt worden door de echo's van de "Olés" in ons stenen plein.

Es la tarde de las tardes, llena de luz y añil, de flamear de abanicos en el coso taurino, maestrante y goyesco de Ronda. Se espera la cita de las citas, la faena de ensueño, como algo que ocupa un maravilloso lugar en las entradas del corazón.

Al contemplar este monumento nacional engalanado, con olor a puro habano, a mediasnoches aderezadas, a bota curada y emocionantes silencios, no se pueden detener los ojos en un límite, porque su belleza es siempre creciente e inagotable.

La Goyesca tiene una personalidad propia que la hace ser diferente. Y es que se combina el espectáculo único de esta singular corrida, con el marco inigualable de la bicentenaria Plaza de la Real Maestranza de Caballería de Ronda. Son muchos los elementos que convierten a la corrida Goyesca en un acontecimiento especial.

Sin duda ayudan el nombre legendario de Ronda y su historia antigua, cada vez más antigua a medida que se escarba en ella, junto con aquellos atrevidos viajeros románticos que abrieron paso al pasmo y al entusiasmo de Orson Welles y Ernest Hemingway.

Het eerste Goyesca-stierengevecht werd gehouden in 1954 ter gelegenheid van de tweehonderdste verjaardag van de geboorte van het enige Ronda D. Pedro Romero.

Dit is niet alles, we hebben nog steeds de Hooks Contest en de Corrida Rondeña de Rejones. Het gepolijste ijzerwerk, de harde zadelmakerij, het reliëfleder, de klokken in symfonie vormen gordijnen van kunst in haken en rossen.

Wanneer de laatste dag arriveert, worden we wakker om terug te keren naar de 21e eeuw; de magische week wordt achtergelaten, een week die ons een beetje naar de achttiende eeuw beweegt en we realiseren ons dat we voor een paar dagen allemaal op een andere manier naar de klok hebben gekeken, we hebben gekeken naar een klok die het uur van plezier aanduidde, de uur van het feest, het uur van de kunst.

En we zien ook dat, hoewel Pedro Romero Fair voorbij is, we doorgaan in Ronda, we blijven dromen, we blijven kunst, veronica's en taken ruiken, de bandieten, de mooie vrouw, zuiverheid. Kortom, we blijven Ronda, Ronda ruiken zoals Juan Ramón Jiménez schreef: "Ronde hoog en diep, rond, diep, rond en hoog ..."

via: https://www.turismoderonda.es/

Het paradijs ligt in Malaga

Huizen met privé zwembad, villa's en "Cortijos" tot 17 personen, landelijk of stedelijk toerisme. Kom ontdekken
Kom het ontdekken

Reserva ya tus vacaciones

Ontdek ook onze Winteraanbiedingen met bijna 50% korting

Welkom bij CasaEnChilches.com

van CasaEnChilches.com wij bieden hen appartementen en vakantiehuizen aan de Costa del Sol in Malaga. Appartementen of Huisvesting para pasar unas vacaciones tranquilas en Chilches, en plena Axarquia malagueña. También tenemos Cortijos emblemáticos. Nuestros appartementen en vakantiehuizen ze zijn het meest economisch van het hele gebied met een prijs-kwaliteitverhouding die onze klanten waarderen via hun assessments.

La Piriposa, piscina privada

De lucht is de limiet

Ons motto sinds 2007 is dat er geen limiet is op wat we doen. We proberen altijd dicht bij onze klanten te staan. Wilt u meer over ons weten?

Gebruik van cookies

Deze website maakt gebruik van cookies, zodat u de beste gebruikerservaring hebt. Als u doorgaat met browsen, geeft u uw toestemming voor de acceptatie van de bovengenoemde cookies en de acceptatie van onze Cookiebeleid, klik op de link voor meer informatie.plug-in cookies

ACCEPTEREN
Cookie-melding
nl_NLNederlands